Vilkår og betingelser
Bemærk venligst, at vilkår og betingelser på denne side er supplerende og ikke erstatter de generelle betingelser, der er angivet i lejekontrakten. Lejekontrakten forbliver det primære juridiske dokument for din leje.
§ 1 – Betaling
§ 1.1 Der skal ved booking betales et depositum på 30% af den fulde lejepris, for at sikre lejen af det pågældende køretøj på den pågældende dato. Den resterende del af lejeprisen kan betales ved ankomst, med enten kreditkort (VISA eller MasterCard) eller kontant (DKK eller Euro).
§1.2 Lejeprisen skal betales fuldt ud og inden udlevering af køretøjet. Først i det øjeblik betalingen er gennemført, er lejeaftalen gyldig, og køretøjet udleveres til lejeren.
§1.3 Lejeren kan blive pålagt at stille et depositum som sikkerhed i tilfælde af skader på det lejede køretøj. Størrelsen på depositummet fastsættes efter lejerens profil, herunder alder, erfaring på banen, adfærd, sproglige barrierer, bopæl uden for EU, valg af eksklusivt køretøj samt andre relevante kriterier, alt efter Drivenürburgs skøn.
§ 2 – Afbudspolitik
§ 2.1 Depositummet på 30% refunderes ikke.
§ 2.2 Ved aflysning af reservationen mellem 7 og 14 dage før reservationsdatoen vil der blive opkrævet yderligere 30 %, hvilket svarer til i alt 60 % af den fulde pris.
§ 2.3 Ved aflysning inden for 7 dage før reservationsdatoen vil der blive opkrævet yderligere 60 %, hvilket svarer til i alt 90 % af den fulde pris.
§ 2.4 Gebyrer for instruktøromgange eller tilkøb af reduceret selvrisiko refunderes fuldt ud i alle tilfælde.
§ 3 – Brug af køretøjet
§ 3.1 Det er udelukkende lejeren, som må føre det lejede køretøj. Lejeren skal være mindst 18 år gammel og have et gyldigt kørekort. For alle førstegangslejere hos Drivenürburg, er det et krav, at den første omgang gennemføres med en instruktør på passagersædet mod et tillæg på 50 € EURO. Drivenürburgs medarbejdere kan vurdere, om yderligere omgange med instruktør er nødvendige.
§ 3.2 Passagerer skal være mindst 12 år gamle eller mindst 150 cm høje. Det er obligatorisk at bære sikkerhedsseler og beskyttelseshjelme under hele kørslen. Vinduer og soltag skal altid forblive lukkede.
§ 3.3 Advarselsskilte, flag og øvrige regler for kor kørsel på Nürburgring skal til enhver tid respekteres og efterleves. Hvis en lejer bliver udelukket fra kørsel på banen som følge af manglende overholdelse af reglerne, vil ingen beløb, gebyrer eller udgifter i forbindelse med denne lejekontrakt blive refunderet.
§ 3.4 Traktions- og stabilitetssystemer skal altid være aktiverede under kørslen. Det er ikke tilladt at bruge curbs på banen, da dette kan kræve reparationer som udskiftning af dele og justering af hjul, som lejeren skal betale for. Hvis dækkene slides mere end forventet, især som følge af deaktiverede stabilitetssystemer, burnouts, drifting, powerslides, launch control eller lignende adfærd, vil omkostningerne for det ekstra slid blive opkrævet hos lejeren.
§ 3.5 Det er forbudt at ryge eller spise i køretøjet. Drivenürburg forbeholder sig retten til at udelukke lejeren fra yderligere brug af køretøjet i tilfælde af forkert anvendelse. Der vil ikke blive ydet nogen refusion for omkostninger i sådanne tilfælde, og lejeren skal betale for eventuelle forvoldte skader.
§ 3.6 Kørsel i det lejede køretøj er begrænset til kørsel på Nürburgring Nordschleife, kørsel til og fra Drivenürburgs garage og nærtliggende tankstationer indenfor en afstand af maksimalt 10 km.
§ 4 – Køretøjets stand
§ 4.1 Drivenürburg indestår for, at køretøjet er i god stand og uden driftsfejl. Lejeren gøres opmærksom på, at de kører et specialtilpasset køretøj designet til banekørsel. Lejeren får mulighed for at inspicere køretøjet og notere eventuelle fejl eller skader i erklæringen om køretøjets tilstand, som findes på side 6 i lejekontrakten, inden lejeperioden begynder. Ved at underskrive erklæringen bekræfter lejeren, at køretøjet er i god stand og uden eksisterende skader.
§ 4.2 Under kørslen skal lejeren løbende overvåge køretøjets displays, særligt motor-, olie- og vandtemperaturer. Hvis lejeren bemærker en fejl eller har mistanke om et problem under brugen af køretøjet, skal kørslen straks afbrydes, og problemet skal omgående rapporteres til Drivenürburg.
§ 4.3 Fortsat brug kan medføre betydelige skader på køretøjet, og lejeren vil være ansvarlige for eventuelle følgeskader. Lejeren forpligter sig desuden til at betale alle omkostninger, der opstår som følge af overdrejede motoromdrejninger ved forkert gearskifte eller lignende, som kræver teknisk inspektion af motorens tilstand. Omkostningerne for en sådan inspektion skal dækkes af lejeren, selv hvis der ikke påvises nogen skade.
§ 5 – Tilbagelevering af køretøjet
§ 5.1 Køretøjer lejet uden tilkøb af ’All inclusive’-pakken skal returneres med en fuld tank brændstof, udelukkende med 98 RON benzin, og kvitteringen skal fremvises til Drivenürburg ved afslutningen af lejeperioden.
§ 5.2 Tilbagelevering af køretøjet skal ske til Drivenürburg senest kl. 19:30.
§ 6 – Forsikring og skader
§ 6.1 I tilfælde af skader på det lejede køretøj under lejeperioden accepterer lejeren det økonomiske ansvar for reparationer, herunder administrative omkostninger forbundet med det lejede køretøj, samt eventuelle skader forvoldt på tredjeparter – uanset om det sker på eller uden for banen, uanset om lejeren er skyld i skaden, og uanset om lejeren selv kørte køretøjet på tidspunktet for skaden. Det maksimale selvrisikobeløb, angivet på side 1 i lejekontrakten, skal straks betales af kunden. Har lejeren betalt et depositum, vil dette blive fratrukket selvrisikobeløbet.
§ 6.2 Lejeren kan tilkøbe en selvrisikoreduktion, angivet på side 1 i lejekontrakten, der nedbringer den maksimale selvrisiko. Selvrisikoreduktionen gælder for én kørselsdag. Hvis kørslen strækker sig over flere dage, skal selvrisikoreduktionen købes igen. Den gælder kun for én hændelse; hvis kunderne fortsætter med at køre efter en hændelse og forårsager en ny hændelse, gælder selvrisikoreduktionen ikke, og den maksimale selvrisiko vil blive anvendt.
§ 6.3 Ulykker mellem to køretøjer under offentlige sessioner (Touristenfahrten) vil blive analyseret af politiet, som afgør, hvem der er skyld i uheldet. Uanset politiets vurdering accepterer lejeren at betale lejekontraktens selvrisiko til Drivenürburg, så reparationer eller køb af et nyt køretøj kan gennemføres. Hvis politiet vurderer, at den anden part er ansvarlig, vil Drivenürburg yde fuld støtte til lejeren i forbindelse med at få beløbet refunderet. Under de fleste trackdays er hver fører ansvarlig for det køretøj, de kører, uanset skyld. Dette betyder, at lejeren skal betale for alle skader på køretøjet og eventuelle skader på banen, medmindre andet er angivet af trackday-arrangøren.
§ 6.4 Når køretøjet er blevet repareret, vil Drivenürburg udstede en faktura med de samlede omkostninger til lejeren. Denne inkluderer udgifter til reparation, administration og tabt driftstab for den tid køretøjet har stået på værksted. Beløber fakturaen sig til mindre end selvrisikoen vil lejeren blive refunderet differencen. Er den fulde selvrisiko ikke allerede betalt af lejeren, vil differencen mellem fakturaen og et eventuelt depositum blive opkrævet hos lejeren.
§ 6.5 Hvis det skyldige beløb ikke betales inden for 14 dage fra Drivenürburgs fremsendelse af fakturaen, vil der blive pålagt et gebyr på 10%, samt 1% i rente pr. måned ved for sen betaling.
§ 6.6 Lejeren erhverver sig ikke ejerskab af køretøjet eller dele af det, selv ved betaling af den maksimale selvrisiko, da denne ikke dækker alle omkostninger Drivenürburg har afholdt, for at erstatte eller reparere det beskadigede køretøj.
§ 6.7 I tilfælde af skader, der kunne være undgået, forsætlige skader eller skader forårsaget af grov uagtsomhed, gælder den maksimale selvrisiko ikke, og lejeren kan holdes ansvarlig for fuld betaling af alle skader.
§ 6.8 Alle andre omkostninger, som lejeren pådrager sig, såsom skader på banen (f.eks. autoværn, dækbarrierer, vedligeholdelsesgebyrer), gebyrer for brug af bugseringskøretøjer eller skader på tredjeparter, skal betales af lejeren og er ikke dækket af selvrisikoen, som kun gælder for det lejede køretøj. Disse omkostninger skal betales direkte og uden forsinkelse til operatøren af banen eller den involverede tredjepart. Hvis Drivenürburg modtager yderligere omkostninger relateret til hændelsen på et senere tidspunkt, forpligter lejeren sig til at tilbagebetale disse omkostninger inden for 14 dage efter fremsendelse af dokumentation og at betale et administration- og udlægsgebyr på 10%. Derefter opkræves 1% rente pr. måned ved for sen betaling.
§ 6.9 Har lejeren instruktør med i køretøjet fritager dette ikke lejeren ikke for ansvar i forbindelse med skader på køretøjet, banen eller tredjepart.
§ 6.10 Lejeren er ansvarlig for egen forsikring, for alle risici forbundet med leje af køretøjet og for alle skader forårsaget på tredjeparter, herunder andre bilister, fodgængere, instruktører, passagerer og andre involverede. Lejeren erklærer sig indforstået med at fritage og skadesløsholde Drivenürburg fra ethvert krav om erstatning, refusion eller juridisk handling, der vedrører skader, personskader, ejendomstab eller dødsfald, som måtte opstå under lejerens brug af det lejede køretøj. Dette gælder også i tilfælde, hvor instruktøren måtte gribe ind i kørslen (f.eks. justering af rattet for at undgå en ulykke), eller hvor instruktøren selv fører det lejede køretøj. Ovenstående gælder også for privatejede køretøjer. Drivenürburg påtager sig intet ansvar for skader på lejerens private køretøj, når der ydes instruktionsomgange, da dette sker på lejerens eget ansvar. Hvis der opstår krav fra tredjeparter i forbindelse med lejerens deltagelse, fritager lejeren udtrykkeligt Drivenürburg, deres medarbejdere og øvrige medhjælpere samt baneoperatøren og dennes medarbejdere og marshalls fra ethvert ansvar. Lejekontrakten udgør bevis for denne ansvarsfraskrivelse.
§ 7 – Overvågning og indsamling af data
§ 7.1 Lejeren er opmærksom på, at der anvendes kameraer i det lejede køretøj af hensyn til sikkerhed og dokumentation, og lejeren accepterer, at optagelserne kan blive analyseret i tilfælde af hændelser. Samtykket omfatter også brug af fotos, lyd og videooptagelser, som Drivenürburg frit kan anvende til reklameformål uden ekstra omkostninger. Hvis lejeren forhindrer kameraudstyret i at fungere (funktionaliteten verificeres ved lejeperiodens start), er lejeren ansvarlig for eventuelle skader på køretøjet efter lejeperioden, da det ikke kan fastslås, hvordan skaderne er opstået. Lejeren hæfter for skjulte eller oversete skader på køretøjet, der opdages og dokumenteres af Drivenürburg efter lejeperiodens afslutning.
§ 8 – Refusion og force majeure
§ 8.1 Lejeren har ikke krav på kompensation, hel eller delvis refusion eller erstatning i tilfælde af at alle omgangene inkluderet i lejekontrakt, angivet på side 1 i lejekontrakten, ikke bliver kørt. Dette kunne være i tilfælde af banelukning på grund af et uheld, reparation af banen og banens udstyr eller eget valg om ikke at ville køre mere.
§ 8.2 Lejeren kan i de tilfælde nævnt i §8.1 vælge at køre sine omgange færdige dagen efter, såfremt banen er åben og køretøjet er til rådighed. Såfremt dette ikke er muligt vil lejeren modtage et tilgodebevis som kan anvendes inden for 2 år fra udstedelsesdatoen. Tilgodebeviset kan ikke benyttes af andre end lejeren.
§ 8.3 Drivenürburg forbeholder sig retten til at ændre eller annullere lejeaftalen i tilfælde af force majeure eller ekstraordinære omstændigheder, såsom påbud eller beslutninger fra banens ledelse eller operatøren af banen (f.eks. ændringer i tidsplanen eller åbningstider) samt officielle ordrer fra myndigheder eller andre offentlige instanser.
§ 8.4 I de generelle vilkår og betingelser forstås force majeure som omstændigheder, der forårsager manglende opfyldelse eller forsinkelse af parternes forpligtelser, og som skyldes forhold uden for deres kontrol, herunder, men ikke begrænset til, strejker, arbejdsnedlæggelser, ulykker, krigshandlinger eller terrorisme, civile eller militære uroligheder, atom- eller naturkatastrofer, sygdomsudbrud, epidemier, pandemier eller andre omfattende sygdomme, naturkræfter samt afbrydelser, tab eller funktionsfejl i forsyninger, kommunikation eller computerudstyr (hardware og software). Det forstås desuden, at Drivenürburg med rimelighed ikke kunne have forudset eller afværget disse omstændigheder, men vil gøre en rimelig indsats for at genoptage aktiviteterne så hurtigt som muligt. I sådanne tilfælde anerkender og accepterer lejeren, at have krav på refusion af det allerede indbetalte beløb. Lejeren har ikke krav på yderligere kompensation eller erstatning.
Versionsinformation
Versionsnummer: 1.2
Oprettet: 23. Januar, 2025
Sidst opdateret: 28. November 2025
